¿Qué es una voz en off?

¿Estás oyendo una voz en off en este momento? ¿Qué tal cuando estás viendo una película, un programa o un comercial? ¿Has considerado que lo que estás escuchando se conoce como voz en off? Aparecen en todos los medios, ya sea por razones de entretenimiento o informativas; desde su televisor hasta su teléfono cuando está en espera. Entonces, ¿Qué es la voz en off, dónde la has escuchado, de dónde viene y qué significa?

La definición de voz en off

Cuando las personas se preguntan "¿Qué es una voz en off?", a menudo presentan ejemplos en lugar de una definición de voz en off. Es por eso que le proporcionamos una definición y ejemplos para que tenga una comprensión completa del término. Antes de pasar directamente a los distintos ejemplos, definamos la voz en off y algunas de sus características.

¿Qué es una voz en off?

La voz en off es una técnica de producción en la que se graba una voz para su uso fuera de la pantalla. Si bien se usa principalmente para hacer referencia a películas y televisión, la voz en off también se puede usar para servicios telefónicos, junto con otros servicios informativos.

La voz en off se abrevia popularmente como "VO" y usaremos esta versión abreviada de dos letras de la voz en off en el artículo para abreviar.

¿Cuáles son las características de una voz en off?

  • Narración en una película o programa, a menudo utilizada durante el tiempo de ejecución.
  • Una voz fuera de la pantalla que informa a la audiencia sobre hechos u opiniones importantes en producciones de ficción y no ficción.
  • Voz informativa y directiva en comerciales o por teléfono.
  • Una declaración escrita de la copia que se lee de una manera específica.

La primera voz en off

El trabajo de doblaje comenzó en la época de la radio, es decir, hace más de 100 años. En ese entonces, VO se usaba principalmente para informes, como cómo iba a ser el clima. Pero esto también nos permite saber que la radio, que dominó el entretenimiento en el hogar durante décadas, fue donde la VO prosperó principalmente.

Incluso una vez que las películas pudieran venir con sonido, el público vería el VO de manera más prominente en la animación. Los ejemplos de voz en off de la época incluyen el clásico de Walt Disney Steamboat Willy , uno de los primeros cortos animados en incorporar cualquier VO.

Pronto, Warner Bros haría lo mismo con su propia animación, con la voz de Mel Blanc, uno de los primeros y más famosos actores de doblaje. El video a continuación ofrece un buen resumen de los diversos personajes que expresó durante su carrera.

Por supuesto, las películas no animadas también aprovecharían la VO, que primero se vería principalmente en los noticieros de la época. En la década de 1940, VO se volvió más común en las películas, especialmente en el género del cine negro. Los ejemplos de voz en off en este género se pueden ver en la narración que se volvió tan común como la iluminación oscura y las mujeres fatales.

VO también proporcionó cine con ADR (reemplazo de diálogo automatizado). Este proceso se vio de manera destacada en las películas italianas, que siempre doblarían sus diálogos en la postproducción. Sin embargo, todo tipo de películas se han beneficiado de ADR, cuyo uso se volvió bastante común y se usa ampliamente en el cine en la actualidad.

¿Qué es la Voz en off hoy?

El mundo de las voces en off que conocemos y amamos hoy en día evolucionó y se perfeccionó aún más en la época de los años 60 y 70. Si bien las películas todavía los usaban, al igual que la radio, ahora podía encontrar VO en la televisión. Los ejemplos de voz en off aquí incluyen principalmente comerciales, pero también se pueden encontrar en programas regulares, especialmente en las noticias.

Los avances de películas estaban muy extendidos en este punto; que incluye publicidad televisiva de las últimas películas. Las voces en off recibieron un gran impulso en esta área, ya que se hicieron muy famosas y conocidas en la cultura pop. El video a continuación destaca uno de los ejemplos de doblaje más reconocibles del cine contemporáneo: Red Pepper.

Los programas de televisión animados se hicieron más prominentes a lo largo de los años 70 y 80, lo que resultó en más trabajo de VO para los actores de doblaje. Aparte de los comerciales y la radio, estos actores ahora tenían más trabajo y formas de perfeccionar su oficio. Muchas voces famosas de la época, como Casey Kasem, hicieron toda una carrera de actuación de voz. En la década de 1990, la actuación de voz era tan abundante y valorada como la actuación regular anterior. Y no podemos olvidar el aumento de películas animadas en las últimas dos décadas. Si bien ahora son en su mayoría (si no completamente) en 3D, aún necesitan voces en off, que pueden incluir veteranos de la industria, profesionales de VO y actores famosos, principalmente conocidos por estar frente a la pantalla. Este video muestra lo que suele pasar un actor para prepararse para cantar y hablar fuera de la pantalla.

Síguenos

Obtenga la información más reciente de nuestra plataforma en nuestras redes sociales